المحرر موضوع: لغتنا العربية يسر لا عسر  (زيارة 25822 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

ماما فرح

  • زائر
لغتنا العربية يسر لا عسر
« في: 2007-10-24, 11:02:12 »
لغتنا العربية يسر لا عسر

أنا البحر في أحشائه الدر كامن **** فهل ساءلوا الغواص عن صدفاتي

مقالات منقولة
فقرات من كتب
معلومات متناثرة هنا أو هناك


 
أي كلمة من شأنها أن تعيد إلينا تذوقنا للغتنا الجميلة
 أو تصحح ممارستنا لها نطقاً أو كتابة
هي موضع ترحيب هنا


شارك ولو بكلمة

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #1 في: 2007-10-24, 11:04:54 »
(1)
منقوووول
من موقع : كل الطلبة

كلمة: (زعلان) ..... ::what::...... ::ooh::...... :emoti_144:......

يعتقد الكثيرون خطأ أن كلمة (زعلان) ليست من الفصحى، وهذا اعتقاد خاطئ، فالكلمة فصيحة، والدليل:

في معجم (المحيط) يقول ما نصه:
الزَّعْلاَنُ: المستاءُ الغاضب؛ هو زعلانٌ مِن كذب صديقه عليه، مؤنث: زَعْلانَةٌ، جمع: زَعْلىْ.

وفي المعجم الوسيط:
زَعِلَ - [ز ع ل]. زَعِلْتُ، أَزْعَلُ، مصدر: زَعَلٌ. "زَعِلَ مِنْ تَصَرُّفاتِهِ": غَضِبَ، اِسْتَاءَ، حَنِقَ، سَخِطَ.

وفي لسان العرب:زعِل الرجل يزعَل زَعَلاً: نشط. والفرس استنَّ بغير فارسه.
والمولَّدون يستعملون (الزَّعَل) بمعنى الملل والغيظ ويصرفونه تصريفا تاما

إذن كلمة (زعلان) فصيحة، وفعلها (زعل) بفتح الزاي وكسرالعين
« آخر تحرير: 2007-10-24, 11:06:56 بواسطة ماما فرح »

غير متصل ماما هادية

  • أحلى.شباب
  • *****
  • مشاركة: 15901
  • الجنس: أنثى
  • احفظ الله يحفظك
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #2 في: 2007-10-24, 20:59:27 »
جزاك الله خيرا يا ماما فرح

معلومة أن (زعلان) كلمة فصيحة مفيدة لي جدا.. فكم من مرة شعرت أنني أريد أن أستخدم هذه الكلمة، ولم أجد لها مرادفا في ذهني، وكنت أخشى من أنها ليست فصحى...

وأضيف أن كلمة (جوعان) أيضا فصيحة...

وحبذا لو حاولنا جمع الكلمات التي نحسبها عامية وهي فصيحة... عل هذا يشجعنا على التحدث بفصحى بسيطة قريبة للناس...

*رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الوَهَّابُ*

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #3 في: 2007-10-25, 00:17:12 »

الحمد لله أن للموضوع فائدة

أتابع نشر ما جمعته وفي انتظار من يشارك بالمزيد

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #4 في: 2007-10-25, 00:20:04 »

منقوووول
من موقع : كل الطلبة

تسمع البعض يقول: أخذ الإمامُ مكانه (قُدَّام) المصلين.
فيعتقد البعض أن كلمة (قُدَّام) ليست فصيحة، وهذا اعتقاد خاطئ، والدليل على ذلك تعالوا معنا لنراه:

في المعجم المحيط:
قُدّامَ: ظرف مكان بمعنى أمام؛ وقف الناس صفًّا قدّامَ شبّاك التذاكر.

وفي المعجم الوسيط:
قُدَّامٌ - (مُؤَنَّثَةٌ وَقَدْ تُذَكَّرُ). [ق د م]. 1- "جَلَسَ قُدَّامِي": أَمَامِي، وَهُوَ ظَرْفُ مَكَانٍ. 2- "لَقِيتُهُ قُدَّامَ ذَاكَ": أَيْ قَبْلَهُ.

إذن مما سبق يتبين لنا أن كلمة (قُدَّام) كلمة فصيحة، وهذه الكلمة يستخدمها الناس على اعتبار أنها ليست فصيحة، وهم يستخدمونها بقلب القاف همزة، وهذا ربما ناتج عن كثرة استخدام الكلمة على اللسان ولسهولة نطقها في اعتقادهم


ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #5 في: 2007-10-25, 00:25:35 »
منقووووووووووووووووووووول للفائدة
 
أخطاء شائعة في كتابات المعاصرين
بقلم الأستاذ الفريق  : يحيى عبد الله المعلمي


            لم يسلم كثير من الأدباء من الوقوع في بعض الأخطاء اللغوية وقد قام الأديب الكبير القاسم بن علي الحريري صاحب المقامات المعروفة المتوفى سنة (517هـ)، (1122م) بتأليف كتاب باسم "درة الغواص في أوهام الخواص" ضمنه كثيرا من الأخطاء التي يقع فيها بعض الكتاب ونبه إلى الصواب فيها.
            ولكن الغريب أن أصحاب الخطأ يستمرون في خطئهم ويثابرون عليه ويتابعهم آخرون فيه ولا يلقى من ينبه على الخطأ مجيبا ولا سميعا إنه قد يلقى الأعراض والنفور والاستخفاف والاتهام بالتقعر والتكلف.
وقد أصدرت كتابا بعنوان : " أخطاء مشهورة " نبهت فيه إلى كثير من الأخطاء التي يقع فيها بعض الكتاب والمتحدثين، واقتصرت في الكتاب على ما يخالف ما ورد في القرآن الكريم تلافيا للخلاف وقطعا لحجة من يزعم أن الخطأ المشهور خير من الصواب المهجور.
            ولن أذكر ما جاء في الكتاب من أخطاء والشواهد على تصويبها من القرآن الكريم فذلك موجود في الكتاب لمن شاء أن يطلع عليه، ولكني أود أن أشير إلى أخطاء أخرى لم يرد في كتابي وهي تتردد على ألسنة المتحدثين وأقلام الكتاب.

            وأول ما أبدأ به الخطأ الشائع بتعريف كلمة "غير" مع إضافة معرف أو منكر إليها
 كقول القائل مثلا : "هذا الأمر من الأمور الغير مقبولة أو الغير المقبول"
 وبشاعة هذا الخطأ تظهر في أن من يرتكبه يعمى أو يتعامى عن النص القرآني الذي يردده كل مسلم سبع عشرة مرة كل يوم على الأقل عندما يقرأ سورة الفاتحة في الصلاة ويتلو قوله تعالى (غير المغضوب عليهم).

            ومن الأخطاء الشائعة ما يتفاصح به بعض الخطباء عندما يستعمل الحصر في غير مكانه
 فيقلب المديح إلى ذم، فيقول مثلا: "إن هذا التصرف إن دل على شيء فإنما يدل على التواضع والكرم"
 فهو يريد أن يصف ممدوحه بالتواضع والكرم ولكنه يحرمه من جميع الصفات الحميدة الأخرى، لأنه يحصر صفاته في التواضع والكرم فحسب،
والأولى أن يقال : إن هذا التصرف يدل على التواضع والكرم، ويترك المجال مفتوحا للصفات الأخرى، بدون حصر،
 وتظهر بشاعة هذا الحصر عندما يتحدث عن نعمة من نعم الله سبحانه وتعالى فيقول مثلا :
"إن نزول المطر إنما يدل على قدرة الله "
 فهو بهذا الحصر نفى عن الله صفات جمة مثل الكرم، والرحمة وغيرها من صفات الله العزيز القدير.

يتبع...........

غير متصل كابتن ميدو

  • شباب منتج
  • ****
  • مشاركة: 1401
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #6 في: 2007-10-25, 19:41:58 »
السلام عليكم ورحمة الله

اهلا بالجميع والله افتقدتكم ....

الموضوع حميل جدا  ..................



ويارب نشوف المزيد ...............................

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #7 في: 2007-10-25, 23:02:23 »

ومن الأخطاء الشائعة
ما يتشدق به بعض الخطباء عندما يقول : "ومن ثُمَّ "ويضم الثاء وهو يقصد ومن ثَمَّ ويجهل أن ثم بمعنى هناك وهي ظرف مكان ، ولذلك فهي يمكن أن تجر بحرف جر، أما ثُم بضم الثاء فهي حرف عطف لا يجر.

ومن الأخطاء الشائعة
عطف الصفة على الموصوف فيقول المتحدث أو الكاتب مثلا : "شهد الوزير حفل افتتاح تخرج الطلاب والذي إقامته الوزارة في الأسبوع الماضي،وسبب هذا اللبس والارتباك في المعنى هو حرف العطف "الواو" الذي جاء قبل كلمة : الذي فعطف الصفة على الموصوف والعطف يقتضي التغاير. "
 
ومن الأخطاء الشائعة جدا
جمع كلمة مدير على "مدراء" وقد نبهنا مرارا إلى أن كلمة "مدراء" ليست جمعا لكلمة "مدير" بضم الميم وإنما هي جمع لكلمة "مَدير" بفتح الميم، والفرق شاسع بين المدير بضم الميم الذي يدير إدارة أو مكتبا أو مصنعا وبين المدير بفتح الميم وهو الإناء الذي المصنوع من المدر.
ومنشأ الخطأ هنا أن المتكلم لا يعرف تصريف كلمة "مدير" بضم الميم، وإنها اسم فاعل من أدار وأن الميم فيها ليست من أصل الفعل بعكس "مَدير" بفتح الميم التي هي على وزن "فعيل" والميم فيها من أصل الفعل وهو"مدر" .

يتبع...........

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #8 في: 2007-10-25, 23:04:01 »
السلام عليكم ورحمة الله

اهلا بالجميع والله افتقدتكم ....

الموضوع حميل جدا  ..................



ويارب نشوف المزيد ...............................


أهلاً كابتن ميدو
والله لك وحشة
لا تغيب علينا طويلاً هكذا   emo (30):


ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #9 في: 2007-10-26, 14:23:10 »

ومن الأخطاء الشائعة
الجمع بين العطف والإضراب
مما يؤدي إلى التناقض
 فيقول المتحدث "إن الأمر مقبول بل ومستحسن"
وهو ما أسميته في كتابي: "بلوى بل و" فكلمة بل تدل على الإضراب عن شيء وصرف النظر عنه،
والواو حرف عطف يدل على إشراك ما بعده مع ما قبله في الحكم،
 فإذا أضربنا عن قبول الشيء فكيف نصفه بأنه مستحسن، إن هذا تناقض
 والصواب، أن نقول : "إن هذا الشي مقبول ومستحسن" بالعطف دون الإضراب
أو "إن هذا الشيء مقبول، بل مستحسن" بالإضراب عن مجرد القبول، وتأكيد الاستحسان.

ومن الأخطاء الشائعة
وضع الضمير الظاهر : هو أو هي أو هم  أو هما أو هن بعد الاستفهام بما أو مِنْ ويأتي بعده المستفسر عنه

 فيقول المتحدث أو الكاتب "من هو قائل هذا البيت؟"
والضمير هنا لا مكان له ولا لزوم له بل يخل بالقاعدة التي تقول بأن الضمير لا يعود على متأخر
وإنما الصواب أن يقال :"من قائل هذا البيت؟"
ولا يقال "من هو" إلا إذا كان المتفسر عنه قد ذكر قبلا
 كأن يقول قائل : "قائل هذا البيت شاعر ففي هذه الحالة يعود الضمير هو على سابق هو الشاعر.

يتبع...........
 
« آخر تحرير: 2007-10-26, 14:25:52 بواسطة ماما فرح »

أحمد

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #10 في: 2007-10-26, 21:34:30 »
حينما كتبتم أن لغتنا يسر لا عسر فرحت واستبشرت خيرا وقلت جاء من يصحح السنة الناس لا ان يقيم عليها تلك الموازين التي ما فتئنا نراها هنا وهناك، فنجد بعضهم رافعا سيف علمه المحدود على السنة الناس والكل خطأ الا ما عرف هو انه صواب !

فالملاحظ ان اكثر الاخطائ التي يقال انها شائعة ليست باخطاء، وانما اوجه نادرة قليلا او عبارات لها يقدر لها محذوفات، او جمل تحتاج لشيء من التاويل وتستقيم
وقد قال الاصمعي وهو من هو: من عرف لسان العرب لم يكد يلحن احدا

فأرجو ألا نخطئ الا اذا كان الأمر من الجلاء بمكان لا يحتمل النظر، أو أن يكون قد نص عالم مشهود له على هذا الخطأ

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #11 في: 2007-10-26, 21:39:16 »

ما وضعته هنا كله منقول وليس لي من العلم بالعربية ما يؤهلني لتمحيصه

فإن وجدت ما تعترض عليه فاكتب عنه لنستفيد

ويمكن أن أضيف ردك في مربع اقتباس في نفس المداخلة التي تصححها ليستفيد من يقرأها مباشرة

أحمد

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #12 في: 2007-10-26, 21:40:57 »
فاضي أنا بقى أصحح أخطاء واحد عمال يخطأ خلق الله
ولا فاضي أجيب لده تاويل، ولده تقدير
أنا مالي ياعم
 :emoti_143:

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #13 في: 2007-10-26, 22:04:35 »
فاضي أنا بقى أصحح أخطاء واحد عمال يخطأ خلق الله
ولا فاضي أجيب لده تاويل، ولده تقدير
أنا مالي ياعم
 :emoti_143:

يخطيء يا سيد  :emoti_282:

فلماذا خطأت الرجل إذاً دون بينة؟ :emoti_6:


ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #14 في: 2007-10-28, 01:47:48 »

ومن الأخطاء الشائعة
قول كلمة "مختلَف" بفتح اللام
كأن يقول قائل "في هذا البستان ثمار من "مختلَف" أنواع الفواكه"
والصواب أن يقال : "مختلِف" بكسر اللام وقد وردت هذه الكلمة في القرآن الكريم عشر  مرات كلها بكسر اللام

وما زال كثير من المتحدثين والكتاب يقولون : "لا زال" وهو يقصدون "ما زال"
وكأنهم يظنون أن المنفى بلا أفصح وأدل على المعرفة والثقافة وهم بذلك يحولون معنى الكلمة من الأخبار عن الحال إلى الدعاء بدوام الحال.
فإذا سئل أحدهم عن حال مريض قال : لا زال مريضا،
ويقصد أنه ما زال مريضا ولا يعرف الفرق بين العبارتين …
ولا يدري أن عبارة : لا زال مريضا تدل على الدعاء على المريض بأن يظل مريضا ولا يشفى من مرضه

أحمد

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #15 في: 2007-10-28, 07:27:17 »
فاضي أنا بقى أصحح أخطاء واحد عمال يخطأ خلق الله
ولا فاضي أجيب لده تاويل، ولده تقدير
أنا مالي ياعم
 :emoti_143:

يخطيء يا سيد  :emoti_282:




 :emoti_373:


طيب عشان نجيب البينة، ونثبت تعسف المؤلف، وبالتبعية تعسفكم أنتم أيضا .. نعلق على بعض مما جاء في هذه المنقولات، مع ملاحظة أني أتهمه "بالتعسف" لا بالخطأ، فكلام العرب يحتمل هذا وذاك، ومثار خطئه هو في تخطئته الآخرين دون ترو وتأمل
يعني أنا مابقلش ان العبارات اللي هو جابها غلط انما باقول ان العبارات اللي هو غلطها تحتمل اوجه صحيحة

تعالوا نشوف:

منقووووووووووووووووووووول للفائدة
 
ومن الأخطاء الشائعة ما يتفاصح به بعض الخطباء عندما يستعمل الحصر في غير مكانه
 فيقلب المديح إلى ذم، فيقول مثلا: "إن هذا التصرف إن دل على شيء فإنما يدل على التواضع والكرم"
 فهو يريد أن يصف ممدوحه بالتواضع والكرم ولكنه يحرمه من جميع الصفات الحميدة الأخرى، لأنه يحصر صفاته في التواضع والكرم فحسب،
والأولى أن يقال : إن هذا التصرف يدل على التواضع والكرم، ويترك المجال مفتوحا للصفات الأخرى، بدون حصر،
 وتظهر بشاعة هذا الحصر عندما يتحدث عن نعمة من نعم الله سبحانه وتعالى فيقول مثلا :
"إن نزول المطر إنما يدل على قدرة الله "
 فهو بهذا الحصر نفى عن الله صفات جمة مثل الكرم، والرحمة وغيرها من صفات الله العزيز القدير.



أولا ليس كل حصر يكون حصرا حقيقيا، لا يخرج فيه المحصور عن حاصره بالفعل، وإنما قد نستخدم صيغة الحصر استخداما مجازيا بأن نعبر بها على سبيل المبالغة أو التنبيه على شدة تعلق المحصور بالحاصر أكثر من غيره، وغير ذلك من أغراض الحصر ..
فليس من قال " إن دل فإنما يدل على كذا.." يعني بالضرورة أنه لا يدل على أي شيء أبدا إلا هذا الأمر، بل قد يدل على أمور كثيرة ولكن هذا أظهرها وأهمها وأقواها فأشار اليه بصيغة الحصر لاجل التنبيه على الاظهرية والاهمية والقوة

ثانيا قد يدل الأمر على أشياء حسنة وقبيحة في ذات الوقت، أو يدل على أكثر من فاعل، ومثل ذلك ..
كأن يضرب الرجل ابنه فقد يدل على حسن تربيته وقد يدل على عنفه وسوء خلقه، وقد يدل جميل الحديقة على قدرة الله وعلى براعة البستاني
فحينما استخدم صيغة الحصر في أدب الرجل فانا لا انفي بقية اخلاقه الحسنة، وانما قصدت نفي امرا اخرا سيئا قد يفهم من ذات الشيء
وكذلك حينما احصر على قدرة الله فانا لا انفي بقية صفاته وانما انفي ان يكون من قدرة احد غيره جل شأنه ...

أرأيتم كيف تعسف الرجل؟!!

أم تريدون مثالا آخر؟

ومن الأخطاء الشائعة
عطف الصفة على الموصوف فيقول المتحدث أو الكاتب مثلا : "شهد الوزير حفل افتتاح تخرج الطلاب والذي إقامته الوزارة في الأسبوع الماضي،وسبب هذا اللبس والارتباك في المعنى هو حرف العطف "الواو" الذي جاء قبل كلمة : الذي فعطف الصفة على الموصوف والعطف يقتضي التغاير. "
 


ولماذا تحكم هو واعتبر الاسم الموصول صفة؟!!
لماذا لا تنتهي الجملة بكلمة "الطلاب" وتكون الواو استئنافية، والمبتدأ محذوف، والذي خبره، وبقية العبارة عائد الصلة!

نعم، أعلم أن ما لا يحتاج إلى تقدير أولى مما يحتاج، ولكن العبارة ليست "خطأ" على كل حال


هل نُكمل؟!!

 :emoti_143:

ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #16 في: 2007-10-28, 12:46:34 »


::ok::
طبعاً أكمل   :emoti_282:
الحقيقة لم أقرأ ردك كله بعد وسأقرأه خارج الخط ولكني أشكر تعسف المؤلف وبالتبعية تعسفي  :emoti_143: الذي أدى إلى تحريك المياة الراكدة لنستفيد ونفيد 
:emoti_282:

أحمد

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #17 في: 2007-10-29, 06:25:29 »
من أزاح كل شوكة في طريقه، فلن يتحرك،.. التجاهل يكون الأفضل أحيانا كثيرة !

ما ذكرته كان مثالا، وأكاد أجزم لو تعدد النقل منكم لتعددت الامثلة، ولكن التفرغ لردها يعطل المسير


ماما فرح

  • زائر
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #18 في: 2007-10-29, 21:36:55 »

ومن أزاح بعضها بنية إماطة الأذى عن الطريق ؟

غير متصل الشيماء أحمد

  • شباب نشيط
  • **
  • مشاركة: 485
رد: لغتنا العربية يسر لا عسر
« رد #19 في: 2007-10-29, 22:55:15 »
بارك الله فيك يا ماما فرح .. موضوع ممتع فعلا

استفدت كثيرا وان شاء الله اكمل قراءة الموضوع فيما بعد