بسم الله الرحمن الرحيم
جزاكم الله خيرا
وقد وجدت لها إعرابين آخرين
قلتم:
وبالنسبة لإعرابها وفق ماجاء أعلاه :
ليت / حرف تمن ونسخ مبني على الفتح لا محلّ له من الإعراب .
شعري / اسم ليت منصوب ، وعلامة نصبه الفتحة المقدرة على ماقبل ياء المتكلّم منع من ظهورها
اشتغال المحلّ بحركة ياء المناسبة لها ، والياء ضمير متّصل مبني في محلّ جرّ بالإضافة ،
والخبر محذوف وجوبا تقديره حاصل .
فعلى الإعرابين الآخرين:
الأول:
ياء المتكلم في محل نصب اسم ليت
وشعر في محل رفع خبرها
وأصل الكلام: ليتني أشعر، فأقيم المصدر (شعر) مقام الفعل (أشعر)
وجملة الاستفهام الواقع بعدها في محل نصب مفعول للمصدر (شعر)
الآخر:
شعري: اسم ليت
والاستفهام في محل رفع خبر ليت
وهو مرفوض من جهة القياس، لأن الخبر الجملة الأصل فيه أن يشتمل على ضمير عائد على المبتدأ ليصح الإخبار به عنه
وقد أتيت به من شرح أبي البقاء ابن يعيش على كتاب المفصل لجار الله الزمخشري